贝亲网 - 言情小说 - 贝克街入住实录[福尔摩斯]在线阅读 - 分卷阅读91

分卷阅读91

    ,福尔摩斯也顺其自然地出去,想了想,还是回到了楼上,这次他开门的动作比上次更轻,但还是惊到了西西莉。

他看着她像个小动物似的,把自己团了起来,紧紧地抱着毯子。

他发现了她这个习惯,之前在莱恩家的时候他就注意到了,她睡觉的时候总喜欢把自己窝的小小的。

时间又过去了半个小时,福尔摩斯意识到不能再放任自己的朋友睡下去了,尽管希尔维斯特现在面上是个男性,但是夜不归宿始终是不好的,他亲自下了楼嘱咐哈德森太太重新热菜,才又上楼。

他上楼的时候发现希尔维斯特又跑到了他的沙发上,又窝成了原来的姿势,区别在于还抱了一条毯子。

福尔摩斯忍俊不禁,想着哈德森太太应该不会花很多时间,索性没有再去挪动西西莉了,而是找了本书慢慢地翻看起来。

西西莉做了一个奇怪的梦,梦里自己拽着裙子在一路狂奔,腿上凉嗖嗖的,都快麻了,她这才慢吞吞地转醒,发现自己腿麻着实在是太正常了,这样坐着,也难怪小腿会麻。

她为什么坐在这里来着?哦,她以为自己是在贝克街的博物馆,所以迫不及待地模仿了一下爱豆的坐姿_(:зゝ∠)_她揉了揉眼睛,打了个呵欠。

她把毯子弄掉之后脚就放了下来,嘶地一声抽了口气弯下腰按了按自己的小腿,茫茫然地看了一下自己身上,多出了一块毯子,然后又环视了一下四周。

恰好没看见就坐在她身后的福尔摩斯。

“看起来你没注意到我,希尔维斯特。”福尔摩斯压着笑意。

西西莉脊背一僵,几乎不敢转头看:“啊……抱歉,我大概是睡着了的。”

福尔摩斯唔了一声:“大概是的,如果我没记错的话,我应该是叫过你的,可是你睡得太舒服,甚至不愿意睡到长沙发上去,非要在这里坐着。”

西西莉:……没脸见人了,要不我还是下次再说吧……?哦对了我要说什么来着?

因为酒精而有些迟钝的大脑终于在正轨上转动了,西西莉整个人显得更加僵硬不自然,她回过头,看见福尔摩斯先生好整以暇地看着自己之后就更不知如何开口。

福尔摩斯挑了挑眉,主动找了话题:“听说那天你的表兄专程去波茨镇接你了?”

西西莉懵了半秒,才想起福尔摩斯说的是什么:“嗯,是,我一个人在那里他不放心。”

福尔摩斯还想再说什么,没想到希尔维斯特突然站了起来。

“福尔摩斯先生,”她用的是男声,“您早就看出来了吧。”

福尔摩斯随之站了起来。

那股酒劲还在脑子里横冲直撞,酒壮怂人胆,真的壮胆,西西莉觉得自己难得这么痛快——真的勇士,敢于直面惨淡的人生——反正她现在觉得不就是女孩子身份坦白一下吗反正福尔摩斯早就看出来了。

当断则断该说就赶紧说。

“我说我是……我是女孩子,”哎说出来第一句之后就好了很多,西西莉加快了语速,“其实我猜到您或许早就看出来了,或许您还会觉得很滑稽,我那些自以为是的伪装。”

她说话已经有些语无伦次了,但是莫名地又很清晰。

“我不喜欢说谎,但是你知道的,这个年代的女人们不可能拥有自己的事业,尤其是如果家里沾上了上流社会的边,连单独出门都很麻烦,”她目光明亮,竟然像是全然清醒,“我其实没什么很大追求,就对那么一点点事情感兴趣,对于医学,还有您所做的一切,我发现我好像是喜欢冒险的,所以我才喜欢您。”

她说的有些不管不顾了,她都没注意到自己说的“所以我才喜欢你”这样的话会不会太暧昧——她几乎没有给福尔摩斯插嘴的机会,这在他们的相处中几乎是十分罕见的。

“我想当医生,所以我不得不成为一名男性,后来和您成为朋友,这是巧合,我知道我的身份不管和谁……反正就是,离得越近,就越容易被拆穿,我把您当做朋友,我知道,您一定看出来了,只是没有拆穿,”西西莉本来流露出来的笑意又突然消失,“只是我不喜欢撒谎,不喜欢那种拙劣的伪装了……我实在是很想告诉您我原本的姓名,但是实在是担心我唯一的朋友因此对我改观——我知道您看出来了,所以我只想恳求您……我不想说谎,但我也不想让您知道……我……”

她很少这么快说话,说的时候有些音有些含糊,让她看起来像是个失却了冷静的勇士,却又让她显得有些脆弱。

几乎就在西西莉说这样的话的同时,福尔摩斯一直避免没有去想过的问题就这样被提到了眼前,之前他刻意没有去看过的答案也就这样不得而知了。

他十分点到为止地思考过这种可能,但是很快被他抛弃,究其根本,无非是他自己不愿意想下去罢了。

福尔摩斯觉得眼前人毛都要炸起来了,整个人都僵了,他想张口安抚,却又发现,自己似乎在这一刻也乱了阵脚不知该如何开口。

“如果增添了困扰十分抱歉,我知道如果不说破继续当朋友是最好的选择,但是……”西西莉的声音尽于未完的心意,“可能是我比较自私,我不愿意做背负谎言的人……我是说,我不应该推给您去……”

笃笃笃,是敲门的声音,西西莉发现自己竟然忽视了哈德森太太的脚步声。

“请进。”福尔摩斯扬声道,他寄希望于哈德森太太的一顿晚餐能让他和他的朋友都冷静下来。

西西莉快步走到了门边,替哈德森太太拉开了门,之后自己反手就从后头的衣帽架拿下了自己的大衣和帽子,急匆匆地就要离开:“十分抱歉哈德森太太,我可能无福享受您提供的晚餐……我得回去了,实在是太晚了。”

哈德森太太还没来得及说什么,那位一向举止从容的绅士跟一阵风似的刮了出去,丝毫不见醉酒人的不灵便。

福尔摩斯几乎没有迟疑:“哈德森太太,晚餐先放在桌上我马上就来——”

他侧身避开哈德森太太就追了上去,他刚下楼就看见希尔维斯特已经上了马车,她几乎是跳上去的——而马车已经行驶——他甚至完全可以猜测希尔维斯特应该是许诺了不菲的小费,好让马车夫用最快的速度离开。

夜幕将临,福尔摩斯本就不放心西西莉一人在外,更何况她现在还不太清醒的模样,福尔摩斯回头看了一眼楼上亮着的灯,几乎不作犹豫,拦住了下一辆马车,报了希尔维斯特庄园的地址——万幸他还记得:“请您快一些,多谢。”

48.

西西莉整个人都瘫在马车上。

妈耶,她都干了些什么。

这会儿凉风一吹她终于彻底清醒了。

真是美滋滋